Rezerwuj i płać online a otrzymasz aż do 30% rabatu!

Tureckie zwroty na wakacje, które warto znać

Opublikowane 30 Czerwca 2023 roku

Wakacje 2023 czas zacząć! Pewnie większość z Was ma już wybrane destynacje wakacyjne i odlicza dni do upragnionego urlopu. My również czekamy zwarci i gotowi na Wasze odwiedziny!

Wybierając się za granicę dobrze jest zapoznać się z panującymi w danym kraju zasadami, a także nauczyć się kilku podstawowych zwrotów. Dlaczego?

Co nam daje znajomość słów w języku lokalsów?

Przyjeżdżając do obcego kraju ze znajomością chociażby kilku podstawowych słów zawsze czujemy się nieco pewniej. Do tego radość i wdzięczność malujące się na twarzach jego mieszkańców, nagrodzą nam trud, który wnieśliśmy w naukę. Niejednokrotnie lokalsi słysząc nasze starania chętniej udzielają zniżek i oferują nam jeszcze lepszą obsługę. Poprzez naukę języka w większym stopniu poznajemy także dany kraj. Jak widzicie warto nauczyć się kilka słów w języku obcym.

Czy język turecki jest trudny?

Dużym ułatwieniem w nauce języka tureckiego jest to, że wymowa odpowiada pisowni. Należy jednak pamiętać o kilu zasadach:

  • „j” czytamy jako „ż” - np. Japon czytamy jako „Żapon” (Japonia)
  • „y” czytamy jako „j” - np. yatak czytamy jako „jatak” (łóżko)
  • „c” czytamy jako „dż” - np. cami czytamy jako „dżami” (meczet)
  • „ç” czytamy jako „cz” - np. çok czytamy jako „czok” (bardzo)
  • „ş” czytamy jako „sz” - np. şampuan czytamy jako „szampuan” (szampon)
  • „ı” („i” bez kropki) czytamy jako „y” - np. Işık czytamy jako „yszyk” (światło)
  • „ğ” (czyli yumuşak g), nie czytamy go, natomiast najczęściej wydłuża on samogłoskę, która znajduje się przed nim – np. ağaç czytamy jako „aaacz” (drzewo).

W języku tureckim występuje także ö oraz ü, podobnie jak w przypadku języka niemieckiego. W alfabecie tureckim nie znajdziemy natomiast „w” (wyłącznie „v”).

Znamy już podstawowe zasady! Teraz przystąpmy się do nauki!

Jakie są podstawowe zwroty po turecku?

W tym wpisie skupimy się, na takich słowach, które mogą przydać się Wam podczas wakacji. Poniżej przedstawiamy tureckie zwroty wraz z wymową, to przydatne tureckie zwroty na wakacje i nie tylko:

Najczęściej możecie usłyszeć:

  • evet (ewet) - TAK
  • hayır (hajyr) – NIE
  • tamam (tamam) – OK
  • var (war) – JEST
  • yok (jok) – NIE MA
  • teşekkürler (teszekkürler) – DZIĘKUJĘ
  • pardon (pardon) – PRZEPRASZAM, np. kiedy chcemy żeby nas ktoś przepuścił
  • kolay gelsin (kolaj gelsin) – NIECH CI PRACA ŁATWĄ BĘDZIE (mówimy tak do wszystkich osób pracujących, ale także uczących się).

Przywitania i pożegnania:

  • merhaba (merhaba) – CZEŚĆ
  • hoş geldin (hosz geldin) – WITAJ. W tym przypadku odpowiadamy hoş bulduk (hosz bulduk)
  • nasılsın? (nasylsyn) - JAK SIĘ MASZ?
  • iyiyim (ijijim) – DOBRZE
  • nerelisin? – SKĄD JESTEŚ?
  • Polonyalıyım (Polonjalyjym) – JESTEM Z POLSKI
  • güle güle – wypowiada osoba nas żegnająca, która pozostaje na miejscu. Odpowiadamy görüşürüz (goruszuruz) – DO ZOBACZENIA
  • benim adım... (benim adym) – MAM NA IMIĘ...

Tureckie zwroty piekarnia

Podczas zakupów:

  • buyrun (bujrun) – można przetłumaczyć jako „PROSZĘ” kiedy ktoś nam coś podaje. Jest to także zachęta do zrobienia zakupów
  • istiyorum (istijorum) – CHCĘ
  • istemiyorum (istemijorum) – NIE CHCĘ
  • fırın (fyryn) – PIEKARNIA
  • bakkal (bakkal) - SKLEP SPOŻYWCZY
  • manav (manaw) - WARZYWNIAK
  • pazar (pazar) - TARG
  • bankamatik (bankomatik) - BANKOMAT
  • banka (banka) – BANK
  • postane (postane) - POCZTA
  • mağaza (maaaza) – SKLEP np. z ciuchami, butami
  • ne kadar? (ne kadar?) - ILE TO KOSZTUJE?
  • sadece bakıyorum (sadedże bakyjorum) - TYLKO OGLĄDAM
  • beden giyiyorum (beden gijijorum) - NOSZĘ ROZMIAR...
  • para (para) - PIENIĄDZE
  • nakit (nakit) - GOTÓWKA
  • kart (kart) - KARTA
  • indirim (indirim) - WYPRZEDAŻ
  • bozuk para (bozuk para) – DROBNE PIENIĄDZE
  • üstü kalsın (üstü kalsyn) – RESZTY NIE TRZEBA

Słowa, które możecie odnaleźć na znakach/tabliczkach:

  • dur (dur) – STOP, STÓJ
  • git (git) – IDŹ
  • kapalı (kapaly) – ZAMKNIĘTE
  • açık (aczyk) – OTWARTE
  • yasak (jasak) – ZABRONIONE
  • girilmez (girilmez) – NIE WCHODZIĆ
  • tuvalet (tuvalet) - TOALETA
  • giriş (girisz) - WEJŚCIE
  • çıkış (czykysz) - WYJŚCIE
  • itiniz (itiniz) - PCHAĆ

Tureckie zwroty sklep

Podróżowanie:

  • taksi (taksi) – TAKSÓWKA
  • dolmuş (dolmusz) – DOLMUSZ, czyli niewielki pojazd jeżdżący między mniejszymi miastami.
  • bisiklet (bisiklet) – ROWER
  • parking (parking) – OTOPARK
  • otogar (otogar) – DWORZEC
  • bilet (bilet) – BILET
  • petrol ofisi (petrol ofisi) - STACJA BENZYNOWA
  • bagaj (bagaż) – BAGAŻ
  • otobüs durağı (otobüs duraay) – PRZYSTANEK AUTOBUSOWY
  • pasaport (pasaport) – PASZPORT
  • ... nerede? (nerede?) - GDZIE JEST...?
  • havalimanı (havalimany) – LOTNISKO
  • sola dön (sola dön) - SKRĘĆ W LEWO
  • sağa dön (saaa dön) - SKRĘĆ W PRAWO
  • yakın (jakyn) - BLISKO
  • uzak (uzak) – DALEKO
  • düz git (düz git) – IDŹ PROSTO

Jedzenie i picie:

  • şerefe (szerefe) – NA ZDROWIE (toast)
  • su (su) - WODA
  • portakal suyu (portakal suju) - SOK POMARAŃCZOWY
  • çay (czaj) - HERBATA
  • bira (bira) - PIWO
  • şarap (szarap) – WINO
  • rakı (raky) – ANYŻÓWKA (turecki alkohol)
  • lokanta (lokanta) – TURECKA JADŁODAJNIA
  • etsiz (etsiz) - BEZMIĘSNE
  • kahve (kahwe) - KAWA
  • sütlü (sütlü) - Z MLEKIEM
  • sütsüz (sütsüz) – BEZ MLEKA
  • şekerli (szekerli) – Z CUKREM
  • şekersiz (szekersiz) - BEZ CUKRU
  • hesap lütfen (hesap lütfen) – POPROSZĘ RACHUNEK
  • kahvaltı (kahvalty) - ŚNIADANIE
  • öğle yemeği (öjle jemeji) - LUNCH
  • akşam yemeği (akszam jemeji) - OBIAD/KOLACJA

Tureckie zwroty restauracja turecka

W hotelu:

  • otel (otel) - HOTEL
  • havlu (hawlu) - RĘCZNIK
  • battaniye (battanije) - KOC
  • havuz (hawuz) – BASEN
  • plaj (plaż) - PLAŻA

Ubrania i dodatki:

  • tişört (tiszört) - T-SHIRT
  • ayakkabı (ajakkaby) – BUTY
  • pantalon (pantalon) – SPODNIE
  • elbise (elbise) - SUKIENKA
  • çorap (czorap) – SKARPETY
  • şört (szört) – SPODENKI
  • şapka (szapka) – CZAPECZKA/KAPELUSZ
  • çanta (czanta) – TOREBKA
  • kemer (kemer) – PASEK
  • mayo (majo) – STRÓJ KĄPIELOWY
  • terlik (terlik) – KLAPKI

Zdrowie:

  • doktor (doktor) – LEKARZ
  • eczane (ezane) – APTEKA
  • kusuyorum (kusujorum) – WYMIOTUJĘ
  • ishal (ishal) – BIEGUNKA
  • hastayım (hastajym) – JESTEM CHORY
  • başım ağrıyor (baszym aaryjor) – BOLI MNIE GŁOWA
  • karnım ağrıyor (karnym aaryjor) – BOLI MNIE BRZUCH

Tureckie zwroty apteka

Inne:

  • anlamıyorum (anlamyjorum) – NIE ROZUMIEM
  • yardım (jardym) - POMOCY

Życzymy Wam owocnej nauki! Możecie także wydrukować listę słówek i mieć je zawsze ze sobą, co ułatwi komunikację z lokalsami.

Kolaj gelsin!

pay with iyzico methods
getContent select content from page_params pp join system_property p on p.numeric_value = pp.alternates_key where page_type = $1 and site = $2 and p.name = $3 order by coalesce(pp.updated_at, pp.created_at) desc limit 1, cookies.info.key
W Turcji lubimy słodkości... w tym ciasteczka! Nawet nasza strona internetowa wykorzystuje ciasteczka, czyli pliki cookies w różnych celach. Potrzebujemy ich do obsługi działania i korzystania z narzędzi marketingowych. Więcej na temat cookies, ich rodzajów, funkcji i zasad przechowywania znajdziesz w Polityce Prywatności.
Jeśli tak jak my, lubisz ciasteczka i zgadzasz się na korzystanie z wszystkich plików cookies, kliknij „Tak, wyrażam zgodę!”. Jeśli nie, zmień ustawienia plików cookies, klikając „Zmieniam ustawienia” w tym okienku.